Ich wollte doch gar nicht auf dir herum hacken, ich hab nur in aller Ruhe meine Meinung dargelegt, dass ich ein Zitat mit ä sehr schwierig finde, ohne irgendwie den Satz abzuteilen. Mit den anderen Umlauten nebenbei bemerkt auch. Ich kenn nun mal nicht sämtliche Musicals auswendig, oder hab deren Texte auf Abruf bereit. Vor meinem Post habe ich wie erwähnt das ganze Eli Libretto und das von 3M durchsucht. Hätte die holländischen und das englische von Wicked auch noch zurate gezogen, wenn es bei denen Umlaute gäbe

Also versucht habe ich es. Aber Christine hat ja etwas gefunden, sie kennt Aida wohl um Einiges besser als ich!
Hörst du mich rufen?
Du wars
t wie ich,
du hast mich gebraucht.
(Elisabeth)