Moderatoren: Sisi Silberträne, Elphaba
Ariliana hat geschrieben:Ja? Wie macht er das denn mit dem Personal?
( das ist auf der Cd ja nicht drauf und wien ist so furchtabr weit weg... ) War das jetzt Ironie oder ernst?
Ich hoffe ja nicht dass er sagt " Hallo Küchenschaben" oder sowas
Ich habe mit einer Freundin mal versucht ne Story zu schreiben in der der Name der Person nie genannt wird. Das war ein Running gag, erst am ende sollte ausgesprochen werden wer es ist, aber das gestaltet sich schon als extrem schwierig...
Das Personal wird entweder mit dem Vornamen angeredet oder - wenn sie etwas höher stehen (z. B. die Köchin, Mrs. Rutherford) - auch mit Anrede und dem Nachnamen.Sisi Silberträne hat geschrieben:Ariliana hat geschrieben:Ja? Wie macht er das denn mit dem Personal?
( das ist auf der Cd ja nicht drauf und wien ist so furchtabr weit weg... ) War das jetzt Ironie oder ernst?
Ich hoffe ja nicht dass er sagt " Hallo Küchenschaben" oder sowas
Es war vollkommen ernst gemeint! Auf der Gesamtaufnahme müsst es schon drauf sein, hab die lang nimmer gehört. Er begrüßt das neue Dienstmädchen extra und sehr freundlich und die Köchin fragt er wie es ihr geht.
Ähm, Ariliana, ein dezenter Hinweis: Selbst wenn Rebecca nicht nach Essen kommt, mußt Du nicht mehr nach Wien - das Stück hatte am 30. Dezember 2008 seine Derniere.Ariliana hat geschrieben: Genial! Ich muss doch nicht nach Wien!! Hoffentlich! Hoffentlich , Hoffentlich!!!
danke für diese Info,hab ich nicht gewusst.Maxim de Winter ist zwar nicht adelig denke ich ("de" ist kein Adelsprädikat, oder??) aber vielleicht hat er diese Tradition übernommen.armandine hat geschrieben:Es war in englischen Adelshäusern bis zum 2. Weltkrieg üblich, die beiden ranghöchsten weiblichen Dienstboten, also die Haushälterin und die Köchin, mit Mrs. anzureden, ungeachtet dessen, ob sie verheiratet waren oder nicht. Es galt als respektvoller.
ok dann ist er wohl adelig, hab ich irgendwie nie so ganz realisiert.Sisi Silberträne hat geschrieben:Soweit ich mich jetzt erinner, wird an einer Stelle im Musical von ihm als "stinkreicher Adelsspross" gesprochen...
Ariliana hat geschrieben:"de" heißt doch soviel wie "von" in vielen Sprachen zumindest. daher bin ich auch von adlig ausgegangen.
Klein_Stelley hat geschrieben:Ariliana hat geschrieben:"de" heißt doch soviel wie "von" in vielen Sprachen zumindest. daher bin ich auch von adlig ausgegangen.
dann würde "van" ja auch adelig sein. Und ich glaub nicht dass Wietske zB adelig ist oder??
Wikipedia hat geschrieben:ein niederländisches Wort (van), welches oft Teil eines Familiennamens (vgl. „von“), aber kein Adelsprädikat ist
Sisi Silberträne hat geschrieben:Im Irischen ist es das O' vorm Namen, im Schottischen das Mc... aber da er ja weder das eine, noch das andere ist
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 12 Gäste