

Zur Show: Ich fand, dass der Akzent von Mufasa etwas deutlicher zu hören war, als ich es bei anderen Vorstellungen kannte. Der Akzent des erwachsenen Simba ging und hörte sich nicht schlimm an. Das weg fallen des Morgen Reports fand ich nicht schlimm. Mir ist aufgefallen, dass nur Kenner der Originalfassung da merken sollten, dass da was fehlt. Weiter ist mir aufgefallen, dass die Szene, wo Scar vor seinem eigenen Schatten Angst hat, auch gestrichen wurde. Ob der Wegfall sinnvoll ist, bin ich mir nicht sicher.

Beim Lied "Jagd der Löwinnen" ist mir aufgefallen, dass im Hintergrund (nicht für jeden Zuschauer zu erkennen) der Darsteller des Ziegesbocks (??) sein Kopf runter gefallen war. Zumindest war ich der Meinung, dass ich es so gesehen hatte. Als das Stück zu Ende waren, kamen bis auf die Löwrnkinder alle Darsteller auf die Bühne.
Mir ist erst bei diesem Besuch aufgefallen, dass beim Lied "Jagd der Löwinnen" die Löwinnen eine Gazelle in Stücke reißen. Darauf hatte ich vorher nie richtig geachtet. Kam das auch in der Originallänge da vor?