"Der kleine Hobbit" - war meine Urlaubslektüre, aber bin noch nicht durch. Weiß zufällig jemand, ob es davon mehrere deutsche Übersetzungen gibt? Ich bin über das Schwert Stachel und das Elbenland Faerie gestolpert
Gott sei Dank, ich bin mim Mängelexemplar fertig. Und das Ende ist nicht besser als der Anfang (nur dass weniger "doof"'s drinn vorkommen).
Jetzt kann ich mich wieder dem Herrn der Ringe widmen und das nächste Buch liegt auch schon im Regal: Biokrieg.
When I look into your eyes I can see a love restrained. But darlin' when I hold you Don't you know I feel the same. 'Cause nothin' lasts forever. And we both know hearts can change. And it's hard to hold a candle In the cold November rain.
@Sisi es scheint mehrere übersetzungen zu geben, denn den Hobbit habe ich als erstes gelesen und das schwert Stachel wäre mir aufgefallen.
@kitti erich kästner und J.K. Rowling- was für ne Mischung!!
@ alle Ich lese seit dem Urlaub "Caravaggios Geheimnis". Kennt das jemand? Ich bin kurz davor es abzubrechen falls es nicht besser wird und das habe ich in meinem Leben erst mit drei Büchern gemacht.
@ Ariliana Tja, besser ein seltsamer Mix als spanische Ritterromane aus dem Mittelalter, die man nicht versteht... Das ist nämlich ebenfalls meine Uni-Lektüre. Den Kästner muss ich morgen erst einmal in der Stadtbibliothek abholen.
Quiero vivir, quiero gritar, quiero sentir el universo sobre mi... Quiero correr en libertad, quiero encontrar mi sitio...