Übersetzungen

Was sind eure Lieblingsaufnahmen oder Lieblingssongs?

Moderatoren: Sisi Silberträne, Elphaba

Benutzeravatar
Ariliana
Musical-Fan
Musical-Fan
Beiträge: 1627
Registriert: 05.10.2006, 14:07:16

Re: Übersetzungen

Beitragvon Ariliana » 06.06.2010, 14:45:11

Es ist total toll! Wirklich!

Es ist ne wirklich originalgetreue Übersetung! ICh liebe dich man!!!!
Ich hätte da noch ein paar kleine Vorschläge, die schick ich dir gleich mal Per PN.

Benutzeravatar
Ariliana
Musical-Fan
Musical-Fan
Beiträge: 1627
Registriert: 05.10.2006, 14:07:16

Re: Übersetzungen

Beitragvon Ariliana » 17.06.2010, 23:28:07

Yeah! Das kommt bald ganz groß raus! 8) :lol:

Aber mal spaß beiseite, das ist echt klasse. Ich bin gerade mit "murder" von der Jekyll Übersetzung fertig geworden. Vielleicht steht hier bald mal der erste Auszug. "Tonight I dreamed of manderley" liegt mangels text derzeit auf eis...

Benutzeravatar
Elphaba
Admin
Admin
Beiträge: 12824
Registriert: 12.06.2006, 07:22:00
Wohnort: Barsbüttel (quasi Hamburg *g*)

Re: Übersetzungen

Beitragvon Elphaba » 19.06.2010, 02:00:21

Von welcher in welche Sprache übersetzt du den Murder?

Das gibt es doch schon in beiden Sprachen. :o
Administratorin und Moderatorin

Deutsche Musical-Community
www.musical-forum.net

Benutzeravatar
Ariliana
Musical-Fan
Musical-Fan
Beiträge: 1627
Registriert: 05.10.2006, 14:07:16

Re: Übersetzungen

Beitragvon Ariliana » 22.06.2010, 22:04:47

Aber die Deutsche Übersetzung von Murder kann man doch nicht ernst nehmen! " Welch süßer Tod..." BEI EINEM MORD! Die ganze Übersetzung war meiner Meinung nach soooooooooo schlecht, dass die von Mörder zwar noch ganz gut war, aber wenn man schon was korrigieren muss dann ganz oder garnicht. Ich hab alles neu übersetzt. (Naja, den ersten akt, der Zweite ist bis "once upon an dream fertig" Meine Murder-Übersetzung find ich zwar auch noch nicht so gelungen aber es kommt das richtige rüber. (hoff ich)
Ich hab ja wenig Zeit und muss das alles so nebenher machen, in meinen zwei stunden Freizeitam Tag, deshalb bin ich nicht ganz so weit damit. Aber Es wird.
Bin jetzt weg. Aber ich schick euch gern mal ne Pn mit der Übersetzung. ( Bin zu bange bei internetauftritten)

Benutzeravatar
Elphaba
Admin
Admin
Beiträge: 12824
Registriert: 12.06.2006, 07:22:00
Wohnort: Barsbüttel (quasi Hamburg *g*)

Re: Übersetzungen

Beitragvon Elphaba » 23.06.2010, 02:17:13

Ah, ja das kann ich nachvollziehen! Nicht schlecht, wenn einem die Besetzung nicht gefällt (und die sind ja oft wirklich grottig!), dann macht man einfach ne Neue! Mutig, aber auf jeden Fall Konsequent! :D
Administratorin und Moderatorin

Deutsche Musical-Community
www.musical-forum.net

Benutzeravatar
Ariliana
Musical-Fan
Musical-Fan
Beiträge: 1627
Registriert: 05.10.2006, 14:07:16

Re: Übersetzungen

Beitragvon Ariliana » 15.07.2010, 13:18:08

Du meinst wohl Übersetzung. Die Besetzung hätte ich vermutlich kaum geändert. :lol:

Benutzeravatar
Elphaba
Admin
Admin
Beiträge: 12824
Registriert: 12.06.2006, 07:22:00
Wohnort: Barsbüttel (quasi Hamburg *g*)

Re: Übersetzungen

Beitragvon Elphaba » 16.07.2010, 02:52:07

Oh äh ja, natürlich... :lol: :oops: :oops: :oops:
Administratorin und Moderatorin

Deutsche Musical-Community
www.musical-forum.net

Benutzeravatar
Elphaba
Admin
Admin
Beiträge: 12824
Registriert: 12.06.2006, 07:22:00
Wohnort: Barsbüttel (quasi Hamburg *g*)

Re: Übersetzungen

Beitragvon Elphaba » 18.07.2010, 02:41:26

Danke dir. :) *knuffel*
Administratorin und Moderatorin

Deutsche Musical-Community
www.musical-forum.net

Benutzeravatar
Ariliana
Musical-Fan
Musical-Fan
Beiträge: 1627
Registriert: 05.10.2006, 14:07:16

Re: Übersetzungen

Beitragvon Ariliana » 20.07.2010, 14:07:58

Es war ne Freudsche-Theatermenschen-Fehlleistung

hätte wohl auch lange gebraucht meine eigne Besetzung herzustellen

Benutzeravatar
Elphaba
Admin
Admin
Beiträge: 12824
Registriert: 12.06.2006, 07:22:00
Wohnort: Barsbüttel (quasi Hamburg *g*)

Re: Übersetzungen

Beitragvon Elphaba » 20.07.2010, 22:50:37

:lol: :lol: :lol:
Administratorin und Moderatorin

Deutsche Musical-Community
www.musical-forum.net

Benutzeravatar
uhanicke
Grünschnabel
Beiträge: 1
Registriert: 16.01.2011, 21:27:09

Re: Übersetzungen

Beitragvon uhanicke » 16.01.2011, 21:39:37

Ich bringe diesen Thread mal wieder hoch:

Hat jemand von Euch die deutschen Texte von Aspects of Love? Oder weiß jemand, woher ich die bekommen kann?

Danke

Benutzeravatar
Rascal
Musical-Expert
Musical-Expert
Beiträge: 3476
Registriert: 31.10.2010, 12:19:39

Re: Übersetzungen

Beitragvon Rascal » 14.05.2011, 19:09:10

Was neues meinerseits: The final dance (der letzte Tanz) :mrgreen:

It’s allways the same story,
my little bride.
You’re dancing on your wedding
by his side.
Well, you have decided,
I am not your groom.
But guess, I’m hidden in this room.

We both know why you’re turning
away your head.
When I prepare to guide you
to my bed.
Little, shy, instable,
you seem like porcelain.
Let me try to prevent
breaking pain.

The final dance, the final dance,
we’re dancing all alone.
The final dance, the final dance,
we’re dancing on our own.

The time is passing slowly,
though music’s fast.
Your husband’s eyes enjoy you,
but...will it last?
Watching your scepsism,
how it’s growing strong.
Still I know to which place
you belong.

The final dance, the final dance,
we’re dancing all alone.
The final dance, the final dance,
we’re dancing on our own.

I will wait patiently
until you’re longing too.
Longing for my kisses,
I know you’ll do!

The final dance, the final dance,
we’re dancing all alone.
The final dance, the final dance,
we’re dancing on our own.
Zuletzt geändert von Rascal am 16.05.2011, 17:34:18, insgesamt 1-mal geändert.
Bild

Benutzeravatar
Sisi Silberträne
Admin
Admin
Beiträge: 12644
Registriert: 01.04.2006, 23:03:41
Wohnort: Wien
Kontaktdaten:

Re: Übersetzungen

Beitragvon Sisi Silberträne » 15.05.2011, 01:32:22

Klingt gut :D würde ich ja gern mal gesungen hören.
Administratorin und Moderatorin
technik@musical-forum.net
http://www.musical-forum.net

Bild

You will see those better days!
Wirklich frei macht wahrscheinlich nur der Wahnsinn!

Benutzeravatar
Rascal
Musical-Expert
Musical-Expert
Beiträge: 3476
Registriert: 31.10.2010, 12:19:39

Re: Übersetzungen

Beitragvon Rascal » 15.05.2011, 01:38:23

Ich kann das nicht singen :mrgreen:
Hat jemand zufällig die Telefon-Nummer von Máté Kamarás? :lol:
Bild

Benutzeravatar
~Radu~
Musical-Narr
Musical-Narr
Beiträge: 9725
Registriert: 31.08.2008, 15:03:54
Wohnort: Niederbayern/Oberbayern

Re: Übersetzungen

Beitragvon ~Radu~ » 15.05.2011, 01:45:28

Ich singe es gerade... Gottseidank könnt ihr es nicht hören :mrgreen:


Zurück zu „Musical-Aufnahmen / Lieblingssongs“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 4 Gäste

cron