Seite 1 von 2
The Count of Monte Christo
Verfasst: 03.01.2009, 15:11:38
von LakritzSchnecke
Hi.
Hat jemand eine Ahnung wie der Text von 'A Story told' lautet?
Ich habe ein paar Ansätzt, fall die jemand ergänzen oder korrigieren könnte.......
3. A Story told
Patrick Stanke as Fernand Mondego, Mark Seibert as de Villefort, Mathias Edenborn as Baron Danglars
Fernand Mondego
We are friends, are we not?
Baron Danglars
And our interests are the same
de Villefort
We collaborate
Baron Danglars
And trust in fate
To parcel out to the blame
Fernand Mondego
There are ends we forgot
That can justify the means
Baron Danglars
Will it go she hates
de Villefort
Then fabricate the facts behind the scenes
Fernand Mondego
Keeping all the details wake and secrets hidden
Baron Danglars
Save in the balanced sheet of those she trust
Because history is a story told by the winners of the fight
You imply a little
Fernand Mondego
Lie a little
de Villefort
Justifying
Why a little sailor
Fernand Mondego
Who’s gonna question what goes on in the middle of the night
Not a tinkle
Baron Danglars
Not a tailor
Fernand Mondego
Not it’s father on it’s say this
de Villefort
Or a jailer
Fernand Mondego
So we all are agreed
Let’s be victual and in wise
Baron Danglars
We must all pretend
Our knighty friend
Who is caught in his own lies
For a plan to succeed
We must share but one believe
And where Dantes days
And anxious days inside the shafforties
Fernand Mondego
With the softest things
He’ll touch stones and darkness
Deep in a cracky island dungeons keep
de Villefort
Because history is a story told by the men who make the laws
Baron Danglars
With a pile little lie
Fernand Mondego
To help the gullible
to buy a little fable
de Villefort
What will become of the rightist man
Who’s farship Dantes floors
Baron Danglars
Too rich
de Villefort
A well respect
Fernand Mondego
And no more to be rejected at a table
Out be a comfort in her time
Of grief and anguish
Out we must see this ever faithful echo light
Every night
de Villefort
A part of me whishes Dantes didn’t
Have to languish
Baron Danglars
Part I can see
It’s him or me
de Villefort
Let him sit there
And rock till he’s forgot
Fernand Mondego
Let him rock
Alle
History is a story told by the people who survive
de Villefort
Let me sign in then initial
Baron Danglars
it true that it's officially the story
Fernand Mondego
What if the cast doesn’t want young man
So fee more than can survive
de Villefort
It’s a price we have to pay
Fernand Mondego
So let him find another way
For love and glory
Baron Danglars
He was standing in the way
Our friendship is just a simple say
de Villefort
So goes the story
Fernand Mondego
Stick to the story
Alle
Here wents a story
Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 05.01.2009, 22:47:12
von Tishtrya
Okay... schauen wir mal - meine Version (nach Beratung mit einer kanadischen Freundin^^ Das ist echt teilweise schwer zu verstehen. Ausbesserungen in kursiv)
Fernand Mondego
We are friends, are we not?
Baron Danglars
And our interests are the same
de Villefort
We collaborate
Baron Danglars
And trust in fate
To parcel out to the blame
Fernand Mondego
There are ends we forgot
(we've all got?)That can justify the means
Baron Danglars
We'll negotiatede Villefort
Then fabricate the facts behind the scenes
Fernand Mondego
Keeping all the details
vague and secrets hidden
Baron Danglars
Save in the balanced sheet of those she'd trust (?!?)
Because history is a story told by the winners of the fight
You imply a little
Fernand Mondego
Lie a little
de Villefort
Justifying
Why a little sailor
Fernand Mondego
Who’s gonna question what goes on in the middle of the night
Not a thinker
Baron Danglars
Not a tailor
Fernand Mondego
Not it’s father
Or Mercedesde Villefort
Or a jailer
Fernand Mondego
So we all are agreed
Let’s be
vigilant and wise
Baron Danglars
We must all pretend
Our
naive friend
Was caught in his own lies
For a plan to succeed
We must share but one believe
Edmond Dantes stays
And ends his days inside the Châteaux d'YvesFernand Mondego
Where the softest things
He’ll touch stones and darkness
Deep in a cracky island dungeons keep
de Villefort
Because history is a story told by the men who make the laws
[Baron Danglars
who will supply a little lieFernand Mondego
To help the gullible
to buy a little fable
de Villefort
What will become of the
righteous man
Who fashions Dante's flawsBaron Danglars
The rich
de Villefort
And well respectedFernand Mondego
And no more to be rejected at
our table
I’ll be a comfort in her time
of grief and anguish
I’ll be Mercedes ever faithful acolyte
every nightde Villefort
A part of me whishes Dantes didn’t
Have to languish
Baron Danglars
But I can see
It’s him or me
de Villefort
Let him sit there
And
rot till he’s forgot
Fernand Mondego
Let him
rotAlle
History is a story told by the people who survive
de Villefort
Let me sign in then initial
Baron Danglars
it's a truce that it's officially the story
Fernand Mondego
What if the cast doesn’t want a young man
Suffering more than he can survive de Villefort
It’s a price we have to pay
Fernand Mondego
So live and fight another day
For love and glory
Baron Danglars
He was standing in the way
Our friendship is just a simple say
de Villefort
So goes the story
Fernand Mondego
Stick to the story
Alle
Here ends the story
Hoffe, ich konnte weiterhelfen.

Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 06.01.2009, 11:39:08
von LakritzSchnecke
Ja, auf jeden Fall, danke.
Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 07.01.2009, 16:05:02
von Becca
Vielleicht kann mir auch jemand helfen bei Lied 4. "I'll be there" und 12 "All this time". Mir fehlen nur Kleinigkeiten, vielleicht versteht's ja jemand (hab jetzt nur die relevanten Passagen reinkopiert):
I'll be there
(...)
Mercedes
In a language never spoken live the the promises we made
In the endless ____ that owns me heart and soul
In the certainty I will always be true and as near as my next prayer
You will find me there.
(...)
Edmond/Mercedes, abwechselnd
In the harbor quarter, in the ________________
In the star that we both share
In the sound of laughter
Now and ever after
Look for me I will there.
All this time
(...)
When all this time, all these years, all those nights
I‘ve looking for the star we shared
Remembering all of our plans and dreams
Now it seems it‘s me that‘s been a foul for all this time.
Tell me NO, say that it‘s all a lie
And let me go back to the hope I ______ for.
(...)
Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 08.01.2009, 00:16:17
von Tishtrya
12 ist wirklich nur eine Kleinigkeit
When all this time, all these years, all those nights
I‘ve looking for the star we shared (
I was looking)
Remembering all of our plans and dreams
Now it seems it‘s me that‘s been a foul for all this time.(
fool)
Tell me NO, say that it‘s all a lie
And let me go back to the hope I had for all this time
4 ist knifflig...
In the endless low that owns me heart and soul
In the harbor quarter, in the - an dieser Stelle versteh' ich immer spektakulären Blödsinn, nämlich "In the stone and modder"

Was es wirklich heißt - sorry. Kein Plan.
Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 08.01.2009, 15:41:55
von Becca
Tishtrya hat geschrieben:In the harbor quarter, in the - an dieser Stelle versteh' ich immer spektakulären Blödsinn, nämlich "In the stone and modder"

Was es wirklich heißt - sorry. Kein Plan.
Das ist auch exakt das, was ich auch verstehe, nur macht es wirklich null Sinn. Vielleicht ist das irgendwas hafenspezifisches? Oder ein Lokal, etc, was im Stück vorkommt? Aber dank Dir!

Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 09.01.2009, 13:51:40
von Tishtrya
Ich hab' einem Bekannten das Lied zum testhören gegeben - weil es mich WAHNSINNIG macht *gg* - und er versteht "in the stormy water" oder "in the storm and water".

Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 09.01.2009, 14:48:26
von Becca
Hmm- nöö.

Das heißt definitiv was mit "stone and ?" - ach, das macht mich ganz wahnsinnig, wenn es keine Lyrics gibt!!! Vor allem Brandi Burkhardt ist schon teilweise echt eine Herausforderung. "When the world was mine" -

Gibt's eigentlich noch mehr Leute, die an den Lyrics Interesse haben, vielleicht könnte man sich ja zusammentun?
Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 16.01.2009, 13:51:06
von Ariliana
MAn ist das cool!!!!
Leider kenn ich die stücke überhaupt nicht, aber ich find texte merken und raushören und ergänzen immer toll!!!!

Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 16.01.2009, 17:33:37
von Becca
*gg* - nur leider scheintst Du im Forum (neben Tish) die Einzige zu sein..
Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 19.01.2009, 12:16:55
von Ariliana
Werde das wohl noch ändern
Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 03.07.2009, 14:34:44
von Thayet
Hab gestern die CD "The Count of Monte Christo" bekommen, und ich muss es so deutlich sagen: Supermegaoberhammergeil, ich hatte beim Hören richtig Herzklopfen!!!!!!! Thomas Borchert at his best! Und auch die anderen Darsteller genial, man merkt, wie sie sich total ins Zeug legen. Interessanterweise finde ich Pia Douwes' Lied auf dieser CD das schwächste.
Ausnahmslos alle Lieder gefallen mir total gut, meine Lieblingslieder sind:
Hell to your doorstep (Wahnsinn! Gänsehaut!)
A story told (supergeniales Schurkenstück: We are friends, are we not?

Und dann diese Lache, klasse!)
Every day a little death (*heul* Da will ich den armen Edmond mal so richtig knuddeln)
Ich freu mich sooooooooooooooooooooo sehr auf die deutsche Version! Bis dahin hör ich die hier rauf und runter.
Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 19.07.2009, 18:59:53
von Thayet
Hat jemand die Lyrics von "Hell to your doorstep" oder zufällig gerade Muße, mir beim Text zu helfen? Ich versteh die fehlenden Teile ums Verrecken nicht.
Hell to your Doorstep
aus “The Count of Monte Christo”
Gesungen von: Thomas Borchert
The world is a place,
where the (?) wear a smile on their face,
while they take what you can never replace.
Stolen moments gone forever.
But tables can turn,
as my enemies will soon enough learn
I will strike a match and then watch them burn
On the (fire?) of obsession.
You run till you drop
Chasing an advantage.
You’ll pay any price if you think it as free.
(But?) I will carry hell to your doorstep
I will make you pay
You (‘ll receive?) the hate you’ve sown (???)
on my judgment day!
Sleepless nights
and days of damnation
(Soon and nevermore?)
I will bring the Chateau d’ If knocking upon your door.
And love is a lie
swearing that no matter what it won’t die
disappearing like a star in the sky
in the hot light of morning.
But what do I care
there a women to be (had?) everywhere
first as (retribution?) I must prepare
my (detention?) is mine.
(A heavenly show???) that will tempt you onward
And just when you're sure
that the price is yours
I’ll deliver hell to your doorstep
dressed in (vince?) fassade
then I’ll burn you down to the ground like an angry god
...in my shining cathedral (hear?) the golden bell
It’s the final sound you hear as you descend to hell.
Fall down on your knees
Fall down and let me hear you pray
fall down on your knees
till I can hear you bargaining, (sceeming?), begging and screaming to pay
I will carry hell to your doorstep
You will (rule/ruin?) the day (???)
You will (reach?) the hate you' ve sown
no matter how hard you pray.
It's a place without any mercy, (...?) and complot
stones of fear and stones of doubt (???)
no forgiveness, no way out
only justice (...?)
Wäre super, wenn ihr mir helfen könntet!
Lg, Thay =^^=
Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 22.07.2009, 17:27:24
von Radagast
Hab mir die CD jetzt endlich auch mal gekauft.
Fins sie total genial! *o*
Aber mit den TExten hab ich teilweise auch noch so meine verständnis Probleme.
Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 23.07.2009, 12:37:14
von Thayet
Lysop hat geschrieben:Hab mir die CD jetzt endlich auch mal gekauft.
Fins sie total genial! *o*
Aber mit den TExten hab ich teilweise auch noch so meine verständnis Probleme.
*gg* Und ich hatte endlich auf Erleuchtung gehofft, als ich hier einen neuen Beitrag gesehen hab. ^^ Aber ich freu mich, dass dir die CD auch gefällt, würd das Musical soooooo gerne sehen. Und vielleicht schaffen wir es ja gemeinsam, die Texte zu entschlüsseln. ^^
Lg, Thay
Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 23.08.2009, 15:50:03
von Radagast
Wurde denn jetz shcon was in Erfahrung gebracht, was die deutsche Aufnahme des Musicals angeht? ich habe jetzt schon auf einigen Interentseiten gelesen, das eine CD in Planung ist, aber es stand nirgendwo, für wann sie geplant ist.

Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 24.08.2009, 04:06:09
von samohTtrehcroB
Tja eine wirklich gute Frage ist das... das interessiert mich auch und darum "nerve" ich das Theater St.G. in unregelmäßigen Abständen mit dieser Frage.
Bis jetzt gibt´s dazu null offizielle Aussage, ob es die überhaupt geben wird. Im Theater selbst haben sie davon noch nichts gehört.
Ich stell mir das ja auch echt schwierig vor, dazu müsste man die gesamte Cast, die ohnehin ab jetzt nur noch tageweise in St.G. zusammen ist, für mehrere Tage ins Studio kriegen und das Orchester auch noch dazu...
Die Chance wäre während der siebenwöchigen Proben damals supergut gewesen.... aber jetzt?
Ich würd das ja soooo geil finden... und wenn sie denn schon mal dabei sind, können sie gleich ´ne feine Gesamtaufnahme zusammenschustern , und nicht erst was Highlights oder Bestof oder sowas anfangen...
@ Lysop: ich hab das noch gar nicht gelesen auf irgendwelchen Inetseiten, kannst mal eine hier verlinken , please...?
ich glaub wir träumen weiter... vielleicht gibt´s eine, wenn wir aufgewacht sind

Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 24.08.2009, 11:04:45
von Radagast
Naja, ich hoffe mal das sich da noch etwas ergibt! ö_ö
Ich hab die Seite auf der ichd as gelesen habe leider nicht mehr gefunden...hab jetz über ne stunde danach gesucht. Sobald ich sie wieder gefunden habe verlinke ich sie gerne hier!
Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 25.08.2009, 11:33:26
von Radagast
gestern habe ich eine e-mail an das Theater in St. Gallen verfasst und auch heute schon eine Antwort erhalten, die wie folgt lautete:
Lieber Herr Vasold
Wie schön, dass Ihnen unsere Produktionen gefällt.
Ich freue mich auch, Ihnen mitteilen zu können, dass während des Sommers
eine deutschsprachige CD aufgenommen, die momentan in der Post-Production
ist und demnächst fertig sein sollte. Leider kann ich Ihnen das genaue
Veröffentlichungs-Datum noch nicht mitteilen. Wir werden es aber, sobald es
feststeht auf unserer Homepage veröffentlichen und in unserem Newsletter
bekannt geben. Wenn Sie so die Nachricht erhalten wollen, können Sie sich
mit einem Klick auf unserer Homepage
www.theatersg.ch dort anmelden.
Viele Grüsse
Ann Katrin Cooper
Leiterin Kommunikation/Direktionsassistenz
Also wenn das nicht einmal super Nachrichten sind!

Re: The Count of Monte Christo
Verfasst: 25.08.2009, 22:05:06
von samohTtrehcroB

FEINE Sache... nun wollen wir doch mal hoffen, dass das nicht so´n gecuttetes Best-of-Ding is...