Moderatoren: Sisi Silberträne, Elphaba
Das ist auch exakt das, was ich auch verstehe, nur macht es wirklich null Sinn. Vielleicht ist das irgendwas hafenspezifisches? Oder ein Lokal, etc, was im Stück vorkommt? Aber dank Dir!Tishtrya hat geschrieben:In the harbor quarter, in the - an dieser Stelle versteh' ich immer spektakulären Blödsinn, nämlich "In the stone and modder"Was es wirklich heißt - sorry. Kein Plan.
Lysop hat geschrieben:Hab mir die CD jetzt endlich auch mal gekauft.
Fins sie total genial! *o*
Aber mit den TExten hab ich teilweise auch noch so meine verständnis Probleme.
Lieber Herr Vasold
Wie schön, dass Ihnen unsere Produktionen gefällt.
Ich freue mich auch, Ihnen mitteilen zu können, dass während des Sommers
eine deutschsprachige CD aufgenommen, die momentan in der Post-Production
ist und demnächst fertig sein sollte. Leider kann ich Ihnen das genaue
Veröffentlichungs-Datum noch nicht mitteilen. Wir werden es aber, sobald es
feststeht auf unserer Homepage veröffentlichen und in unserem Newsletter
bekannt geben. Wenn Sie so die Nachricht erhalten wollen, können Sie sich
mit einem Klick auf unserer Homepage www.theatersg.ch dort anmelden.
Viele Grüsse
Ann Katrin Cooper
Leiterin Kommunikation/Direktionsassistenz
Zurück zu „Musical-Aufnahmen / Lieblingssongs“
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast